<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Takachiho: Danzas Yokagura, la palabra Omoshiroi y la cueva Amano-Iwato</title>
	<atom:link href="http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/</link>
	<description>日本漂泊  viaje por japon</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 20:13:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: meku</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4749</link>
		<dc:creator>meku</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2007 18:29:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4749</guid>
		<description>lo que me aloco fueron esas fotos en el rio  *_*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo que me aloco fueron esas fotos en el rio  *_*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sea Jackal</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4493</link>
		<dc:creator>Sea Jackal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 00:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4493</guid>
		<description>nora-chan&gt; muchas gracias. すみません por haberte hecho investigar :p
tienes razon, tal vez de que provenga de esta leyenda sea sólo un chisme..  le preguntare bien a esta maestra que me lo dijo.  saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nora-chan> muchas gracias. すみません por haberte hecho investigar :p<br />
tienes razon, tal vez de que provenga de esta leyenda sea sólo un chisme..  le preguntare bien a esta maestra que me lo dijo.  saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nora</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4479</link>
		<dc:creator>nora</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 04:34:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4479</guid>
		<description>Sobre la palabra 面白い (omoshiroi)
Al principio el significado era: 面（omo) = lo que está delante, y 白い (shiroi) = claro, evidente, iluminado, y se decía "omoshiroi" a las cosas claras y hermosas que se veían delante de los ojos (目の前の美しい光景）.
Y con el tiempo, se empezó a usar para decir "divertido", "gracioso", "ridículo"...
(cosas que encontré por el internet en japonés）
言葉って面白いですね... (笑）
Saludos :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre la palabra 面白い (omoshiroi)<br />
Al principio el significado era: 面（omo) = lo que está delante, y 白い (shiroi) = claro, evidente, iluminado, y se decía &#8220;omoshiroi&#8221; a las cosas claras y hermosas que se veían delante de los ojos (目の前の美しい光景）.<br />
Y con el tiempo, se empezó a usar para decir &#8220;divertido&#8221;, &#8220;gracioso&#8221;, &#8220;ridículo&#8221;&#8230;<br />
(cosas que encontré por el internet en japonés）<br />
言葉って面白いですね&#8230; (笑）<br />
Saludos <img src='http://lostinjapan.info/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sea Jackal</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4478</link>
		<dc:creator>Sea Jackal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 01:48:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4478</guid>
		<description>aran&gt; si, me parece curioso también.  Eso nos lo contó una maestra así que espero que la fuente sea fiable :D
Los adjetivos "i" い son palabras originales japonesas, y los adjetivos "na" な son palabras que se han ido importando, pr ejemplo de china o del inglés.  En China la palabra Omoshiroi 面白い no tiene ese significado de divertido o interesante.  Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aran> si, me parece curioso también.  Eso nos lo contó una maestra así que espero que la fuente sea fiable <img src='http://lostinjapan.info/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Los adjetivos &#8220;i&#8221; い son palabras originales japonesas, y los adjetivos &#8220;na&#8221; な son palabras que se han ido importando, pr ejemplo de china o del inglés.  En China la palabra Omoshiroi 面白い no tiene ese significado de divertido o interesante.  Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sea Jackal</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4477</link>
		<dc:creator>Sea Jackal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 01:44:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4477</guid>
		<description>Coca-san&gt; No está tan lejos, el problema es que no hay  trenes para ir directo, entonces quizá primero tendrás que pasar por Kumamoto.  Aunque tal vez haya bus o puedas ir el coche.   Vale la pena combinar la visita con el volcán Aso.   Ya nos veremos por acá. saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Coca-san> No está tan lejos, el problema es que no hay  trenes para ir directo, entonces quizá primero tendrás que pasar por Kumamoto.  Aunque tal vez haya bus o puedas ir el coche.   Vale la pena combinar la visita con el volcán Aso.   Ya nos veremos por acá. saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aran</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4476</link>
		<dc:creator>aran</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 01:11:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4476</guid>
		<description>Hola,

¡No sabía lo de la palabra "omoshiroi"! Muchas gracias por la explicación, es interesante. Como con tantas otras palabras japonesas, su origen es muy curioso. ^_^

¡Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>¡No sabía lo de la palabra &#8220;omoshiroi&#8221;! Muchas gracias por la explicación, es interesante. Como con tantas otras palabras japonesas, su origen es muy curioso. ^_^</p>
<p>¡Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Coca-san</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4474</link>
		<dc:creator>Coca-san</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 18:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4474</guid>
		<description>Hola,

Que post tan padre, las leyendas son muy bonitas, yo no conozco muchas aunque cuando viva en japón aprenderé.

A principios del año proximo me ire a vivir unos meses a Akune (kagoshima) que tan lejos de ahi esta la cueva?

Saludos y espero esta vez si nos veamos.

Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>Que post tan padre, las leyendas son muy bonitas, yo no conozco muchas aunque cuando viva en japón aprenderé.</p>
<p>A principios del año proximo me ire a vivir unos meses a Akune (kagoshima) que tan lejos de ahi esta la cueva?</p>
<p>Saludos y espero esta vez si nos veamos.</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Coca-san</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4473</link>
		<dc:creator>Coca-san</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 18:12:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4473</guid>
		<description>Hola,

Que post tan padre, las leyendas son muy padres, yo no conozco muchas aunque cuando viva en japón aprenderé.

A principios del año proximo me ire a vivir a Akune (kagoshima) que tan lejos de ahi esta la cueva?

Saludos y espero esta vez si nos veamos.

Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,</p>
<p>Que post tan padre, las leyendas son muy padres, yo no conozco muchas aunque cuando viva en japón aprenderé.</p>
<p>A principios del año proximo me ire a vivir a Akune (kagoshima) que tan lejos de ahi esta la cueva?</p>
<p>Saludos y espero esta vez si nos veamos.</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sea Jackal</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4472</link>
		<dc:creator>Sea Jackal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 14:22:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4472</guid>
		<description>jeje perdon, mi comentario fue errado.  quize decir que en otros posts, la mayoria de las veces solo pongo las fotos sin mucha explicacion y en adelante pienso poner mas explicaciones como en este.  muchas gracias por el comentario :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jeje perdon, mi comentario fue errado.  quize decir que en otros posts, la mayoria de las veces solo pongo las fotos sin mucha explicacion y en adelante pienso poner mas explicaciones como en este.  muchas gracias por el comentario <img src='http://lostinjapan.info/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MnGyver</title>
		<link>http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4471</link>
		<dc:creator>MnGyver</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 13:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lostinjapan.info/2007/10/11/takachiho-danzas-yokagura-la-palabra-omoshiroi-y-la-cueva-amano-iwato/#comment-4471</guid>
		<description>No era una crítica en general. Es que el post la primera vez que lo he visto no tenía tiempo, y no me enteraba de nada.
Cuando he podido verlo con más calma y leyendo los comentarios me ha gustado mucho. ^_^
Es lo que tiene leer blogs en el curro, que a veces no se puede hacer en condiciones.¬_¬</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No era una crítica en general. Es que el post la primera vez que lo he visto no tenía tiempo, y no me enteraba de nada.<br />
Cuando he podido verlo con más calma y leyendo los comentarios me ha gustado mucho. ^_^<br />
Es lo que tiene leer blogs en el curro, que a veces no se puede hacer en condiciones.¬_¬</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
