Takachiho Yokagura
Izanagui e Izanami, los dioses que crearon Japón

En invierno (noviembre 18 a febrero 10), se celebran danzas en el pueblo de Takachiho durante todo lo largo de las frías noches (de las 6 p.m. hasta las 9 a.m.). Son en total 33 danzas que representan los mitos antiguos de Japón y que han pasado de generación en generación. Las danzas tiene el fin de dar gracias por las cosechas y pedir que lás próximas sean prósperas. Durante el resto del año, se puede apreciar una versión de una hora de danzas (diario de 8 a 9 p.m).

La versión de una hora incluye 4 danzas:

Danza de Tajikarao - Tajikarao es un dios conocido por su fuerza. Cuando la diosa del sol Amaterasu se escondió en una cueva, dejando al mundo en tinieblas, Tajikarao fue a buscarla. Amaterasu estaba en la cueva de Amano-Iwato (lugar que existe cerca de Takachiho). Esta danza muestra a Tajikarao intentando escuchar algún sonido que muestre que Amaterasu esté dentro de la cueva.

Takachiho
Tajikarao buscando a Amaterasu

Danza de Ameno-Uzume – Cuando los dioses estuvieron seguros que Amaterasu se encontraba en la cueva de Amano-Iwato se reunieron todos ahí. Entonces, Ameno-uzume hizo una inusual danza que hizo que todos los dioses se rieran e hicieran mucho ruido. Lo que hizo que le entrara la curiosidad a Amaterasu y que se asomara. Al asomarse la cara de los dioses se ilumino y es por eso que en japonés “divertido” o “interesante” se diga OMOSHIROI 面白い (cara blanca).


Ameno-uzume (foto de usuario g3blog@flickr)

Danza de Totori - Cuando Amaterasu se asomó, le dió la oportunidad a Tajikarao de quitar la piedra que bloqueaba la entrada de la cueva.

Takachiho Takachiho
Tajikarao tomando fuerzas

Danza Goshintai, también conocida como la danza de la creación de Japón – Izanagui e Izanami, una feliz pareja de dioses que gusta de beber sake crean Japón. Sin duda la danza más divertida de las cuatro.

Takachiho
Izanagui e Izanami

La cueva Amano-Iwato donde estaba escondida Amaterasu, cerca de Takachiho:

Takachiho Takachiho Takachiho

Entradas relacionadas:

  1. Takachiho, parte 1
  2. Izumo Taisha, pidiendo un feliz matrimonio
  3. La gruta de Akiyoshi (秋芳洞), parte 2
  4. La gruta de Akiyoshi (秋芳洞), parte 1
  5. El pájaro de tres patas que juega fútbol

17 Respuestas a “Takachiho: Danzas Yokagura, la palabra Omoshiroi y la cueva Amano-Iwato”
  1. Montse Akane dice:

    Todas estas leyendas las había leido yo en mi libro de Mitología Japonesa… y me parecen preciosas…
    Pero no sabía que las representaban con danzas… ¡Tiene que molar un montón verlo!

    Saludos.

  2. 咲く路 dice:

    Que ganas de visitar la cueva y de ver las danzas en persona! Ya tengo todo agendado por si alguna vez voy para alla, muchas gracias por los datos.

    Saludos.

  3. Sea Jackal dice:

    Montse Akane> Si te interesa la mitología japonesa es muy interesante. Personalmente me gustaron las máscaras que utilizan.

    咲く路 > la mayoría de los turistas se quedan en la isla de honshu, ojalå puedas darte una vuelt por Kyushu también. Tengo pensado un post sobre los lugares interesantes en Kyushu. saludos

  4. X Zero: Tezla dice:

    Muy buena información cada dia aprendo mas sobre japón viendo tu blog.

  5. MnGyver dice:

    Uau, ¡¡qué interesante!!
    Y gracias por la explicación, porque si no es bastante difícil enterarse, al emnos para alguien que no haya escuchado nunca la historia.

  6. Sea Jackal dice:

    X Zero: Tezla> Gracias por el comentario, yo también aprendo haciendo el blog .

    MnGyver> Intentaré poner más explicaciones en vez de sólo las fotos). saludos

  7. MnGyver dice:

    No era una crítica en general. Es que el post la primera vez que lo he visto no tenía tiempo, y no me enteraba de nada.
    Cuando he podido verlo con más calma y leyendo los comentarios me ha gustado mucho. ^_^
    Es lo que tiene leer blogs en el curro, que a veces no se puede hacer en condiciones.¬_¬

  8. Sea Jackal dice:

    jeje perdon, mi comentario fue errado. quize decir que en otros posts, la mayoria de las veces solo pongo las fotos sin mucha explicacion y en adelante pienso poner mas explicaciones como en este. muchas gracias por el comentario :D

  9. Coca-san dice:

    Hola,

    Que post tan padre, las leyendas son muy padres, yo no conozco muchas aunque cuando viva en japón aprenderé.

    A principios del año proximo me ire a vivir a Akune (kagoshima) que tan lejos de ahi esta la cueva?

    Saludos y espero esta vez si nos veamos.

    Saludos

  10. Coca-san dice:

    Hola,

    Que post tan padre, las leyendas son muy bonitas, yo no conozco muchas aunque cuando viva en japón aprenderé.

    A principios del año proximo me ire a vivir unos meses a Akune (kagoshima) que tan lejos de ahi esta la cueva?

    Saludos y espero esta vez si nos veamos.

    Saludos

  11. aran dice:

    Hola,

    ¡No sabía lo de la palabra “omoshiroi”! Muchas gracias por la explicación, es interesante. Como con tantas otras palabras japonesas, su origen es muy curioso. ^_^

    ¡Saludos!

  12. Sea Jackal dice:

    Coca-san> No está tan lejos, el problema es que no hay trenes para ir directo, entonces quizá primero tendrás que pasar por Kumamoto. Aunque tal vez haya bus o puedas ir el coche. Vale la pena combinar la visita con el volcán Aso. Ya nos veremos por acá. saludos

  13. Sea Jackal dice:

    aran> si, me parece curioso también. Eso nos lo contó una maestra así que espero que la fuente sea fiable :D
    Los adjetivos “i” い son palabras originales japonesas, y los adjetivos “na” な son palabras que se han ido importando, pr ejemplo de china o del inglés. En China la palabra Omoshiroi 面白い no tiene ese significado de divertido o interesante. Saludos

  14. nora dice:

    Sobre la palabra 面白い (omoshiroi)
    Al principio el significado era: 面(omo) = lo que está delante, y 白い (shiroi) = claro, evidente, iluminado, y se decía “omoshiroi” a las cosas claras y hermosas que se veían delante de los ojos (目の前の美しい光景).
    Y con el tiempo, se empezó a usar para decir “divertido”, “gracioso”, “ridículo”…
    (cosas que encontré por el internet en japonés)
    言葉って面白いですね… (笑)
    Saludos :)

  15. Sea Jackal dice:

    nora-chan> muchas gracias. すみません por haberte hecho investigar :p
    tienes razon, tal vez de que provenga de esta leyenda sea sólo un chisme.. le preguntare bien a esta maestra que me lo dijo. saludos

  16. meku dice:

    lo que me aloco fueron esas fotos en el rio *_*

  17. [...] la leyenda, la diosa del sol Amaterasu, construyó el templo para sus descendientes, en especial su nieto Okuninushi, quien se encargaría [...]

  18.  
Deja una Respuesta